Een reactie op Nieuws uit NTVG 2011 11 Juni; 155 (23) pag. 1032: Duitse artsen pleiten voor verrijken voeding met foliumzuur. ‘Dit zou een grote kostenbesparing betekenen’ Zijn we al zo ver dat de geneeskunde totaal door het economisch model gedomineerd…
In het opiniestuk van de hoofdredactie “Opleiden voor de werkelijkheid” wordt in een half A4tje de aanpak van de multimorbiditeit gesimplificeerd. Volgens de redactie kijken dokters nu alleen naar hun eigen specialisme en moeten ze vanaf morgen naar de…
Geachte collega, Dank voor uw reactie. De casus van het meisje is al lang geleden. Uw antwoord op het effect van borstvoeding is helder. Helaas heb ik het meisje niet zelf verder vervolgd. Het is bij door de kindergastro-enteroloog verder vervolgd.Ik kan…
De heer Buitenhuis heeft daar inderdaad gelijk in. De onderzochte combinatie moet zoals hij zegt paracetamol/metoclopramide zijn in plaats van paracetamol/metoprolol. Hartelijk dank voor uw oplettendheid en uw aanvulling. Annefloor van Enst
Uw lezenswaardige artikel beoogt om hypertensieve zwangerschapsaandoeningen onder de aandacht van de huisarts te brengen. Helaas merk ik onder collega- huisartsen dat het Tijdschrift niet altijd de aandacht krijgt die het verdient. Mijn eerste ervaring met…
Statistische materie blijft lastig, zelfs voor statistici en geinteresseerden. Om een, eveneens, lastige werkelijkheid te verklaren, wordt door collega Smulders een ingewikkeld betoog gehouden waarbij hypotheses en veronderstellingen worden opgestapeld. De…
Geachte collega Fogelberg, Heel hartelijk dank voor uw waardevolle reactie. Uw suggestie kunnen wij van harte onderschrijven. De rol van patiënten, en hun innovatieve kracht, kan niet genoeg benadrukt worden als het gaat om het borgen van de kwaliteit van…
Collega Dekker heeft gelijk, als het gewraakte woord in afzondering wordt beschouwd. Maar gezien de termen 'verzet' en 'bevrijding' in hetzelfde bijschrift en gezien de tekst van het artikel zelf kunnen wij ons moeilijk voorstellen dat iemand zal menen dat…
Geachte collega, U heeft gelijk. Om verwarring te voorkomen had er beter "ouderdomsverziendheid" of "slecht zien op korte- of leesafstand" kunnen staan. Strikt genomen wordt de term verziendheid meestal voor hypermetropie gebruikt dat oorzakelijk iets…
Duitse artsen en foliumzuur