Samenvatting
- Eind 2005 verscheen een nieuwe uitgave van de Woordenlijst Nederlandse taal (het Groene boekje), met enkele aanpassingen van de spellingwijzigingen uit 1995. Deze leidden in de media tot veel opwinding. De nieuwe spellingvoorschriften en de nieuwe Woordenlijst hebben consequenties voor de schrijfwijze van artikelen in het Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde (NTvG).
- De belangrijkste wijzigingen betreffen het met een kleine letter schrijven van samenstellingen met een eigennaam (bijvoorbeeld ‘watson-jonesartrodese’ in plaats van ‘Watson-Jones-artrodese’). Enkele afkortingen worden voortaan met een kleine letter geschreven (‘ecg’ en ‘hiv’). Tenslotte wordt de ‘paarde(n)bloemregel’ teruggedraaid (voortaan schrijft men ‘paardenbloem’ in plaats van ‘paardebloem’).
- Door de betere beschikbaarheid van elektronische spellingcontroleprogramma’s en de elektronische toegankelijkheid van alle jaargangen van het NTvG wordt het voor auteurs van Nederlandstalige medisch-wetenschappelijke artikelen gemakkelijker om tot een uniforme spelling te komen.
- De nieuwe regels zijn officieel 1 augustus 2006 van kracht geworden.
Ned Tijdschr Geneeskd. 2006;150:1736-40
(Geen onderwerp)
Ik voel mij na lezing van het helder en met instemming ontvangen artikel van de NTvG-neerlandici Van Nimwegen et al. (2006:1736-40) geroepen in te gaan op hun uitnodiging om hun een dichterlijk paardenbloemetje aan te bieden.
(Geen onderwerp)
Het Groene Boekje
(Geen onderwerp)
Ontneem een n als gen
van planten-DNA
en plak het in de paardebloem
die dan tot paardenbloem
verrijkt te bloeien staat en
met zijn zaad voorgoed
de nazaat ermee achterlaat –
(Geen onderwerp)
maar daar de paardenbloem
– het was in vroeger tijd –
als medicijn de pis afdreef
(men sprak van pissebloem)
dient men de Unie
voor Nederlandse Taal
dit middel te onthouden;
(Geen onderwerp)
Winterswijk, augustus 2006,
zo wordt voorkomen dat
de ingeplante n,
omwille van Het Witte Boekje,
toch weer wordt afgedreven